کتاب ترجمه زبان تخصصی مهندسی پزشکی

به تعداد 69 صفحه pdf

درس اول :

بخش 1- الکترومایو گرافی ( ثبت تغییرات الکتریکی پتانسیل عضله )
بخش 2 - نکات بیشتر در مورد الکترو مایو گرافی
کاربردهای بالینی
الکترو مایو گرافی کمی
تمرین ها
بخش 3 - الکترودهای داخلی
ترجمه اصلاحات


درس دوم

بخش اول - بیوالکتریسیته
پتانسیل های غشا
تمرین ها
بخش 2 - تمرین های زبان
پتانسیل های عمل
بخش 3 - فعالیت های ترجمه
مکانیسم یونی در اولین مطالعه سلول ها

درس سوم

بخش 1 - جریان خون - اندازه گیری تهاجمی و غیر تهاجمی
تمزین ها
بخش 2 - استفاده از انعکاس التراسوند و اثر داپلر
تمرین ها
بخش 3 - فعالیت های ترجمه
رقیق سازی شاخص

درس چهارم

بخش 1 - الکترو تینو گرافی
تمرین ها
تمرین های زبان
بخش 2- ریدینگ
روش های ثبت erg
تمرین ها
بخش 3- فعالیت های ترجمه
کاربردهای الکترو تینو گرافی

درس پنجم

بخش 1- ریدینگ - التراسوند در پزشکی
بخش 2 - ردینگ - مشخصه های التراسونیک بافت بیولوژیک و تاثیر بیولوژیکی التراسوند
بخش 3 - فعالیت های ترجمه
تصویر برداری پالس اکو

درس ششم

بخش 1 - ردینگ - الکترو انسفالو گرافی

تمرین های زبان
بخش 2- ردینگ - روش های استخراج سیگنال های الکتریکی
بخش 3 - فعالیت های ترجمه
روش های الکترو انسفالو گرافی

درس هفتم

بخش 1-ریدینگ - الکترو کاردیو گرافی
بخش 2- ردینگ - منبع فعالیت های الکتریکی قلب
بخش 3- فعالیت های ترجمه
موج ecg